Too late yet again (sprain, bandage, crutches) ••• Mal wieder spät dran (Umknicken, Verband, Krücken)
DESCRIPTION
Alex is getting ready for a party at her friend’s place. She rushes from room to room, because she is already late but just not ready to leave yet. She slips on the carpet in her pantyhose and hurts her foot! Carefully, she localizes the pain and then pulls off her pantyhose to bandage it. Alex tries whether she can wear a shoe on the injured foot. But the pain is just too strong and so she decides to wear a cuddly sock on her injured foot. Fortunately, she still has a pair of crutches in the closet so she’s finally able to leave and crutches crosstown to the party.
BESCHREIBUNG
Alex macht sich zuhause fertig für eine Feier bei Freunden. Hektisch läuft sie von Zimmer zu Zimmer, denn obwohl sie bereits spät dran ist, wird sie einfach nicht fertig. In ihrer Strumpfhose rutscht sie auf dem Teppich weg und verletzt sich dabei am Fuß! Vorsichtig versucht sie, den Schmerz zu lokalisieren und zieht dann doch sicherheitshalber die Strumpfhose aus, um den Fuß zu bandagieren. Die Strumpfhose streift sie wieder darüber und probiert nun, ob sie einen Schuh am verletzten Fuß tragen kann. Doch die Schmerzen beim Auftreten sind einfach zu stark und so beschließt sie, vorbeugend für die kühleren Abendstunden, eine Kuschelsocke am verletzten Fuß zu tragen. Zum Glück hat sie noch ein Paar Krücken im Schrank und kann sich nun endlich auf den Weg durch die Stadt zur Feier machen…
The amount will be debited in US dollars. Value-added tax (VAT) might apply. ••• Der Betrag wird in US-Dollar abgebucht. Ggf. zzgl. MwSt.